Imagine a world in which generations of human beings come to believe that certain films were made by God or that specific software was coded by him. Imagine a future in which millions of our descendants murder each other over rival interpretations of Star Wars or Windows 98. Could anything — anything — be more ridiculous? And yet, this would be no more ridiculous than the world we are living in. – Sam Harris, author (1967- )
I’ve recently viewed Guillermo Del Toro’s Pan’s Labyrinth, and because of the numerous critical praises, award nominations, and fresh reviews, there’s not much need for me to encourage you to go watch this great film. Or do I? The film is a Spanish production, and being that it recently had a wide national release in the U.S., it is being shown with subtitles for us English speaking/reading folks.
Now, as I’ve said, it is a great film – for its originality, as well as its creativity in storytelling. Yet, I’ve gotten a number of responses from people who refuse to watch it based on the fact that they would have to “read” the film. What are we, a nation of lazy illiterates? Would it be easier if this film was subtitled in “eye dialect ebonics” with emoticons?